Glosar kuhalnih izrazov za meso, ribe in perutnino
V Španiji se meso, ribe in perutnina ali divjačina pripravijo z različnimi metodami . Tukaj so najbolj značilni izrazi, ki jih boste videli v menijih in v kuharskih knjigah.
- Cocido - obara ali zamrznjena. Cocido prihaja iz glagolskega koksa , kar pomeni "kuhati". V kokidu se v loncu potopi več mesa, zelenjave in / ali fižola. Pogosto za besedo cocido sledi kraj porekla, na primer c ocido madrileño, čokoladna obara z mesom in zelenjavo, ki prihaja iz Madrida. Drugi izrazi, ki se uporabljajo kot cocido, so guisado in estofado .
- a la parilla ali la brasa - oglje na žaru. V španščini je la parilla grba rešetko in la brasa je živi ali vroči premog. Morda boste videli element menija ali naslov recepta, kot je na primer c a la la parilla , kar pomeni zajček na žaru ali na žaru na žaru ali pollo a la brasa , piščanec na žaru.
- a la plancha - žara na kovinski plošči. Ta tradicionalna španska kovinska rešetka je okrogla, kar omogoča, da se toplota razdeli drugače od kvadratnih ali pravokotnih griddlesov. Kuhanje hrane a la plancha ustvari sočno, vlažno notranjost, medtem ko se zunanja obrisa hrustljavo konča. Običajno boste videli naslov recepta, kot so filetes a la plancha , kar pomeni filet govedine.
- al pil-pil - omaka s poreklom iz Baskije, narejena iz olja, česna in guindillas - zelo majhna, vroča paprika. To je najpogosteje vroči z bacalao (soljeni sušeni bakteriji) in gambami (kozicami). Kadar je pripravljena na ta način, jedo običajno postrežemo v posamičnih posodah iz gline.